Замечание по авторским правам ДО ТОГО, КАК ПРОИЗВЕДЕНА (И ПОДТВЕРЖДЕНА) ОПЛАТА, все права на выполненный перевод принадлежат исключительно бюро переводов Если оплата не была произведена в установленный срок или на установленных условиях, ЗАКАЗЧИК автоматически лишается лицензии на пользование переводом. Кроме того, в случаях безосновательного отказа выполнить оплату или неуплаты в установленный срок и на установленных условиях БЮРО оставляет за собой право прибегать к любым санкциям и действиям по защите своих прав, включая обращение к конечному заказчику, опубликование сообщения о нарушении договоренностей или принятых в профессиональном сообществе правил ведения бизнеса, обращение в организации и группы потребителей, а также судебное преследование и другие действия, предусмотренные законом. В подобных случаях ЗАКАЗЧИК лишается всех привилегий и исключительных прав, оговоренных в разделе "стратегия" на веб-сайте БЮРО или установленных в другом подписанном соглашении или договоре. Аналогичные санкции также применяются в случае неоплаты других видов услуг. ПОСЛЕ ТОГО, КАК ПРОИЗВЕДЕНА (И ПОДТВЕРЖДЕНА) ОПЛАТА ЗАКАЗА, как правило, все права на выполненный перевод технических материалов, официальных и деловых документов, частной переписки и других подобных текстов переходят в исключительную собственность ЗАКАЗЧИКА, если иное не установлено в каждом отдельном случае. ВСЕ АВТОРСКИЕ ПРАВА НА ПЕРЕВОД ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ, НАУЧНЫХ, ЖУРНАЛИСТСКИХ, ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ТЕКСТОВ, ПОЛНОСТЬЮ ИЛИ ЧАСТИЧНО ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ПУБЛИКАЦИИ, ПОДЛЕЖАТ ОПРЕДЕЛЕНИЮ В ОТДЕЛЬНОМ СОГЛАШЕНИИ. ЕСЛИ ТАКОЕ СОГЛАШЕНИЕ НЕ ЗАКЛЮЧАЛОСЬ, ВСЕ АВТОРСКИЕ ПРАВА ЯВЛЯЮТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ БЮРО. Любые споры, возникающие при или в связи с работой над проектом, которые не могут быть решены на основе доброй воли сторон, подлежат рассмотрению судом Японии на основании законов Японии. |
©2005-2017 JC Partners Inc. |